2 நாளாகமம் 10 : 13 [ TOV ]
10:13. ராஜாவாகிய ரெகொபெயாம் முதியோர் ஆலோசனையைத் தள்ளிவிட்டு, அவர்களுக்குக் கடினமான உத்தரவு கொடுத்தான்.
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ ERVTA ]
10:13. பிறகு ரெகொபெயாம் அரசன் அவர்களோடு மிகக் கடுமையாகப் பேசினான். முதியவர்கள் சொன்ன ஆலோசனையை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை.
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ NET ]
10:13. The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ NLT ]
10:13. But Rehoboam spoke harshly to them, for he rejected the advice of the older counselors
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ ASV ]
10:13. And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ ESV ]
10:13. And the king answered them harshly; and forsaking the counsel of the old men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ KJV ]
10:13. And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ RSV ]
10:13. And the king answered them harshly, and forsaking the counsel of the old men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ RV ]
10:13. And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ YLT ]
10:13. And the king answereth them sharply, and king Rehoboam forsaketh the counsel of the aged men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. King Rehoboam did not listen to the advice from the older men, and he was rude to the people.
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ WEB ]
10:13. The king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
2 நாளாகமம் 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. And the king H4428 answered H6030 them roughly; H7186 and king H4428 Rehoboam H7346 forsook H5800 H853 the counsel H6098 of the old men, H2205

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP